“За” відповідне рішення проголосували 264 народних депутатів.
Про це повідомила уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська.
За словами Івановської, це рішення усуває багаторічну неточність у ратифікаційному законі: російська та неіснуюча “молдавська” мова більше не зазначаються як такі, що потребують особливого захисту.
“Водночас дія Хартії зберігається для всіх мов, яких вона стосувалася раніше, та поширена на урумську, румейську, ромську, чеську, кримчацьку, караїмську мови та їдиш – тих, що справді потребують підтримки. Це важливий крок, який чітко відповідає духу Хартії, зміцнює національну безпеку й утверджує повагу до всіх громад, що бережуть свої мови на українській землі”, – зазначила Олена Івановська.
Уповноважена нагадала, що ще у 2021 році Конституційний Суд зобов’язав державні органи забезпечити точний офіційний переклад Хартії та усунути правову невизначеність.
“Сьогодні ми нарешті відновили історичну справедливість і перегорнули сторінку багаторічних спотворень, що використовувалися для політичного тиску та легітимізації русифікації, продемонстрували свою зрілість як європейська держава,” – наголосила уповноважена із захисту державної мови.
Варто зазначити, що у пояснювальній записці до законопроєкту уточнюється, що оновлений переклад відповідає змісту документа, зокрема коректно відтворює його назву: тепер ідеться про захист “регіональних або міноритарних мов”, тоді як раніше використовувалась формула “регіональні мови та мови меншин”.